This program contains violence, sex, and inappropriate
or provocative dialogue.
It is intended for mature audiences.
Viewer discretion advised.
The characters and situations in this program are fictitious.
Any similarities to actual people, names, stories,
or any other events is purely coincidental.
h her.
I didn't seduce her, either.
I wanted nothing to do with her. She fooled me.
She fooled you, Hernan? Did she force you to come in
after she opened the door in underwear?
You came right in knowing what could happen.
Why didn't you turn around and leave?
Because I'm an idiot...
I wasn't there to see Mariana.
I was just dropping off some things for Catalina.
Mariana took advantage of that and came up with this nonsense
about me helping her with something in the bathroom.
And I'm such an idiot, that of course I ran to help her.
She drugged me and I lost all consciousness.
I'm telling the truth. I swear on my mother's grave.
How come you never went to school?
The thing is, my mom became a widow at a young age
and she had seven children to look after.
She couldn't afford to send us all to school.
You know what my father would always say?
It's never too late to get an education.
Your father was right.
That's one of my goals in life.
Oh, really?
What would you like to study?
This should come as a surprise.
I want to be a musician.
Oh, really?
Oh!
Why not study music?
Who says I haven't?
I've taught myself through the Internet.
I've learned a lot, too.
I learned how to play guitar all on my own.
-You did? -Yes.
That's wonderful!
See? All it takes is determination.
That's right.
One of these days, I'll surprise you with a serenade.
You're going to serenade me?
I've never been serenaded.
Well, soon you will be.
In fact...
I've been practicing.
[¶¶¶]
[¶¶¶]
[¶¶¶]
It's a love song.
Sorry, I know you don't like it when I bring that up.
Please hear me out, ma'am.
I'm starting to have feelings for you.
This isn't easy for me to digest, Hernan.
I'm face-to-face with the fact
that my daughter's a manipulative liar
who's done unspeakable things.
Mariana has issues and needs professional help...
but her pregnancy complicates things.
She's pregnant and vulnerable now.
I'm afraid she'll do something crazy.
Can you do me a favor?
Treat her nicely whenever you see her.
Just until I find her a psychologist, okay?
Alright.
You can count on me...
but I want nothing to do with your daughter.
Okay.
If you truly care about me,
get me out of here.
I promised you I would...
though from the looks of it, you'll be rescued before then.
Rescued?
Who would ever rescue me?
Remember that device we saw flying around?
That means you've been located and found.
-You think so? -Yes.
Remember what I said.
If you hear gunshots, run.
Out back?
Exactly.
Don't forget.
Someone's coming.
"The sun may be obscured by clouds,
the sea may dry up..."
Get out.
Excuse me.
Thank you.
I'm sorry, but if I were you,
I'd have her do another pregnancy test.
Why?
Because something's up.
Santiago had her take another pregnancy test
and it came out positive too.
Those tests can be rigged or bought.
I wouldn't hold Mariana past it.
She's 17! I doubt Mariana would...
My God. I can't believe this.
If she is pregnant, I'll take care of the baby.
I won't abandon it. I'll take care of the baby.
Thank you.
Hernan.
Thanks for helping us rescue my mom.
I'm helping because I care. She's like family.
I'm fighting to get Catalina back
and I won't stop till she knows the whole truth.
God, I gave birth to a monster.
When did Mariana go wrong?
We're leaving tomorrow.
Leaving where?
I'm taking you home.
Really? Back home?
Yes.
I'm having someone drive you home.
If you get pulled over, you haven't seen anything.
Alright, I'll say that.
Are you really taking me home?
Yes.
Like I said, we're heading out tomorrow.
My only condition, Mrs. Hilda,
is that you keep quiet about everything...
or I'll kill you.
I swear I won't say a word, Yesica.
I promise.
Come in.
Sorry, boss.
You asked us to let you know when we were burying the slut.
You wanted to say goodbye.
Bring her here.
You sure?
Did I stutter?
Guys...
Is Martina here, honey?
I haven't seen her.
She rarely comes round here as it is.
Oh, God.
What is it? Has she gone missing?
-Oh, girl... -Yes.
Don't worry.
Relax.
Remember when we'd disappear for days on end?
That's probably it.
I sure hope so, Vanessa.
I'm desperate!
I don't know what to do or who to ask anymore.
I need to keep looking. I'll keep you updated.
Okay, but you need to calm down. Don't jump to conclusions.
I'll keep an eye out. I'll call you if anything.
Try to keep calm.
I'll be on the lookout.
Call me if you see her.
Of course I will.
No...
Ashes to ashes, Martina.
Life sucks.
We live for just a moment.
A few seconds.
I'll miss those lovely lips...
and that beautiful face.
Your breasts were paradise...
and your ass...
Such a shame.
Now the worms will get to snack on you.
-Good evening. -Hey, Catalina.
I'm Paola. Martina's mother.
I've been looking for her everywhere.
-I figured she might be here... -No, no.
I'll tell you this much, Mrs. Paola.
You're looking in the wrong place,
because I can't stand her.
Sorry.
I'm just looking for her.
Right, but your daughter nearly ruined my life.
I'm sorry,
but did she ever force you or put a gun to your head?
Trust me, there are worse things
than pointing a gun at one's head.
It must suck to have given birth to a bitch like Martina.
Cata!
Pao!
Do you know her? She says she's Martina's mom.
Of course! What is it, girl?
Sorry.
Why are you crying, cutie?
Martina's gone missing, girl.
I figured she'd be at her friend's house.
Friends? We're far from friends.
But, Cata... Cata!
Oh, girl...
What happened?
Paola came here looking for Martina
like her and I are besties or something.
Calm down, sweetie.
Hernan Dario and I want to talk to you.
About what?
We've been talking...
and we've decided you aren't coming tonight.
As if! I'm going and that's final.
The nerve on that girl...
Fight for her. You're a good kid.
I'm sorry, but you know how much it hurts
when someone insults your child.
I know...
but please have some sympathy for my sister.
I mean, no one forced her into that,
but Martina did trick her into getting surgery.
Enough talk about my sister. What happened to Martina?
She left and hasn't come back.
I can't find her! She was meeting with those guys.
With who? Maybe I can help.
No, girl. I don't want to get in trouble.
Really, Paola? I thought we were friends.
Fine, girl.
She's with Titi.
So Titi... showed up?
Yes.
How come no one told me? Let's tell the TEA guy!
He offered to pay us, remember?
Yeah...
It's not like they've called me back.
Martin disappeared.
Martina was pissed at Titi, so she went out looking for him.
Why?
What do you mean why?
He seduced her, got her hopes up and left her.
That's so like Titi.
You tried to fool me.
To kill me.
There's a lesson to be learned here.
We're born bad and die bad.
You as a procuress and me as a narco.
What a sight.
You messed with the worst there is.
With the dregs of society.
That's what us narcos are.
We need to find Titi to find Martina.
That's the problem, girl. I don't know where he is.
Here's what we need to do.
We need to let Titi know I'm here.
I can seduce him, the we turn him in, and we get paid.
Then we'll know if Martina's with him or not.
That is a good idea, but what should I do in the meantime?
It's getting kind of late, girl.
Yes, it is... but I must keep looking.
I'll call you if anything.
Thank you.
-You have my number? -Yes, I'll call you.
Alright. Good luck.
Oh, Titi...

Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét