Agar shoher ghalti se shahwat mein aa kar biwi ki nbajaye apni beti ko hath laga de to kya is se mian biwi ka nikaah toot jata hai...
-------------------------------------------
Death is Coming! - Duration: 42:35. For more infomation >> Death is Coming! - Duration: 42:35.-------------------------------------------
Without Breasts There is Paradise 2 | Episode 66 | Telemundo English - Duration: 15:59.This program contains violence, sex, and inappropriate
or provocative dialogue.
It is intended for mature audiences.
Viewer discretion advised.
The characters and situations in this program are fictitious.
Any similarities to actual people, names, stories,
or any other events is purely coincidental.
You don't have to grab me, Yesica.
I want to come with you. Let's go.
Mom?
I'm glad you've finally come to.
Don't move!
I'll kill her! I swear I will!
Believe me!
Try me, Catalina. Try me!
Your mother doesn't love you.
Well, you...
Shut up!
You know why I'm doing this, Daniela!
You know why! If you hurt her, I'll kill you!
You know what'll happen to Daniela if you hurt our mother!
You've no choice.
You call that love?
This ends here.
-Let's go, Yesica! -Get in!
Your mother really loves you.
You don't know what's coming to you.
-Shut up! -You're all alone!
What, what are you going to do?
You bitch! I hate you!
Shut up or I'll kill you!
Shut. Up.
I can't believe this.
She's nowhere to be found, Vanessa.
Something must've happened to her.
Something bad must've happened to her.
Good God...
We brought the cars around.
Great. Let's go.
We've got bad news.
Matias is dead.
What?
You heard my mother.
If you so hurt me, your crazy ass mother is dead meat!
-Your mother's crazy, Daniela. -Shut up.
I'll beat you if I have to. I can do whatever I want.
Mommy isn't around to protect you.
So shut up.
Come on, Cata. We have to go.
No, wait.
Let's say goodbye to the friends who helped us get this far.
Let's give them our final farewell.
Moncho...
Moncho, I...
I killed the fat lady.
I nearly forgot, but I killed her.
Get out.
Don't you ever get tired of this, Yesica?
At least stop pointing that gun at me.
I'm not going to escape.
I didn't leave with them!
That's right, you didn't.
I'm starting to like you.
I don't care if you like me or not.
I just want to end this once and for all!
Watch yourself, Mrs. Hilda.
I wouldn't hesitate to kill you.
Believe me, I will.
Quit talking nonsense, Yesica.
Oh, Chucky.
Thank you. You were a true warrior.
David, please forgive me.
I'm the one who talked you into taking part in this war.
I helped you escape...
and you died helping me.
I'm sorry. I'm so sorry.
Don't feel bad.
You didn't force them to come.
They wanted to help.
I'll always be here for you, too.
No matter what happens.
Forgive me, you guys.
This is all so devastating.
We're honest people just trying to defend ourselves
from these monstrous criminals.
You know what, though?
Any one of us could've died.
From the bottom of my heart, I'm sorry.
I'm so very sorry.
I'm sorry for ruining your lives.
You can't hurt me and you know it.
If you kill me, Catalina and Albeiro will kill your daughter
and you don't want that.
Shut up!
It's true, Yesica!
Welcome to your new home.
Move.
You'll have to sleep tied up.
Doesn't matter. I don't care.
Thank you for risking your lives for us.
I know God will repay you for dying honorably.
I swear...
I swear these bitches will pay
for every last drop of blood on this floor.
Isn't that right?
Answer me.
Say it!
You can talk, can't you?
May they rest in peace.
I killed the fat lady.
I killed her!
Jotica, calm down.
-I killed the fat lady. -Calm down, Jota.
He's traumatized.
Jota, we're through here.
We're going home now.
Vanessa will be so happy to see you.
I killed the fat lady...
Relax, Jota.
Calm down.
-We have to go. -Yes.
I called my people.
They're coming to collect the bodies
and deliver them to their families.
Alright. I know where they live.
Perfect.
-Don't you worry. -Okay.
Let's go.
You can't complain.
You're comfortable.
I have to tie you up
because you're the only way to get my daughter back.
Do whatever you want, Yesica...
but don't forget that fate
will make you pay dearly for all your wrongdoings.
Don't you forget that.
Idiot.
Hey.
There's something...
I'm having trouble understanding.
How come your daughter's so old?
Aren't you 19, like Catalina?
I adopted her.
Oh...
What about that other Catalina girl
who's always with Catalina?
Where'd she come from?
Mrs. Hilda, she's the twisted result
of a man sleeping with his girlfriend's mother.
What do you mean?
Must be nice being crazy,
or at least pretending to be when it's convenient.
Oh, Mrs. Hilda.
Be good!
Yesica.
Can I ask you a favor?
What?
Can you check on Mr. Calvo for me?
Sure.
I'll do that tomorrow.
I'm glad you're so worried about him.
Jota, why don't you call Vanessa?
She must be really worried.
I killed the fat woman...
<i> Jota, honey!</i> <i> Why didn't you call me sooner?</i>
I killed the fat lady, honey.
What do you mean? I don't understand.
I killed the fat lady.
<i> I'm not following,</i> <i> honey.</i>
I'm just glad you're okay.
Yes, I'm okay, but I killed the fat lady.
Calm down, Jota.
<i> It isn't your fault.</i> <i> It was her life or yours.</i>
<i> We didn't come to kill people.</i> <i> We just had to.</i>
<i> Calm down.</i>
Are you on your way home, honey?
Yes, Vanessa. <i> We're on our way.</i>
Were you able to save Mrs. Hilda?
No, we didn't save her.
All I did was kill the fat lady, but I didn't mean to do it.
<i> It was an accident.</i>
Jota, I'm serious about this! What's wrong with you?
I'm serious, too. I killed the fat lady.
I'm not kidding. <i> I killed the fat lady.</i>
The question is, what should we do with her?
Take me home.
Shut up.
I'm asking the people who're running this circus,
not you, you slut.
Should we call my mom?
I don't know. We'd have to ask her.
Go for it.
She's unpredictable, but it's worth a shot.
I mean, we can't take her to our houses or a motel.
Call her.
Speaking of houses, I don't see why not.
We could take her to her old house.
For once, I agree with you.
Take me back to my rightful home, which you stole!
Stole? That's my house. It belonged to Marcial.
Don't forget that, bitch.
Let's see if Mrs. Aurora pitches in.
Otherwise, we'll figure out where to stash her.
Call her.
Slow down! I'm swallowing dirt, here!
Hello?
<i> Slow down!</i>
Hi, Mrs. Aurora.
Sorry to bother you, but we need another favor.
You bother me a whole lot!
That's why you're my daughter-in-law!
You don't deserve my son! <i> What do you want?</i>
Well, we need a place to keep Daniela, Diabla's daughter.
Where are you planning on keeping her?
In a box or a closet? Why do you need to keep her?
We're holding Daniela hostage.
Hilda's being held hostage as well.
We're going to trade them tomorrow,
so could we keep her <i> at your hideout for tonight?</i>
What? You mean you kidnapped her?
We're just holding her hostage, Mrs. Aurora.
"Just" holding her hostage?
So she's riding around with you 'cause you're such good company?
<i> You kidnapped her!</i> <i> That's terrible!</i>
<i> I don't take hostages!</i>
That's not my style!
I like fighting people straight on!
We had to take her hostage. They took Mrs. Hilda!
<i> If I had to choose between</i> <i> dying a gory death</i>
and getting kidnapped, I'd choose death!
<i> It'd be the courageous thing</i> <i> to do!</i>
<i> Nobody kidnaps me, no sir! </i>
<i>I won't take your damn hostage,</i> and leave me alone already!
I've had it with you!
Yes, ma'am.
<i> And take good care of my son!</i> <i> Did you get that?</i>
Yes, ma'am.
You heard the woman.
She won't take her. What's next?
I'm nothing but a burden to you.
Why don't you just drop me off here?
What a great idea!
Are you sure you haven't suffered any brain damage?
Don't you worry.
We have plenty of places to keep you in.
You'll to need even more places to hide in once this is over.
Have you stopped to think what my sister's going to do to you?
Well, Sebas, welcome to your new home.
Whose weird house is this?
This is Hernan Dario's weird house.
I told you that already.
We're going to live here?
Yes, we're going to live here.
I mean, if you want to go live under a bridge,
the door's right there.
I don't.
Alright, then.
Mariana... your phone's ringing.
Aren't you going to answer? Check to see who it is!
Mariana, please pick up.
No.
I won't answer.
Fine.
Then I will.
No!
Mom deserves to know where we are!
Oh, be quiet.
If we answer, we'll have to tell her where we are.
Then she'll pick us up and force us to go back home.
We're minors, remember?
Yes, Mariana. I'm aware of that.
However, you're turning 18 in a just a week.
Only then will I call her.
I don't intend on answering until then, understood?
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét