This program contains violence, sex, and inappropriate
or provocative dialogue.
It is intended for mature audiences.
Viewer discretion advised.
The characters and situations in this program are fictitious.
Any similarities to actual people, names, stories,
or any other events is purely coincidental.
TELEMUNDO NETWORK
Tell me where I'm going. I don't want to fall.
Don't worry. We're okay.
Hurry, kid.
Yeah, yeah!
Help! Help us!
Help! Open the door!
Come on. Help us.
Hop in and help us get her in.
Come on! Help me out!
Come on. I need help.
Easy. Slowly.
We can't move her head too much.
There you go.
Okay. We're good.
Let's go.
Use the other door.
Let's go. Come on.
We're going. Let's go.
Come on! Go, go, go!
Go, man! Move it!
Move it!
I'm moving!
Boss, Catalina's alone.
How come?
<i> There were three people</i> <i> visiting, but they left.</i>
Now her boyfriend and two other people left the house.
One of them was a woman and she either fainted or died.
I'm not sure.
<i> But if our calculations</i> <i> are correct, she's alone.</i>
Then what are you waiting for? Get it done.
Don't worry, sir.
We'll kill the guards and enter.
Okay. How many men do you need?
Just two more.
Good. I'll send them over.
<i> Alright, sir.</i> <i> Don't worry.</i>
<i> We'll wait.</i>
Hey, hey!
Don't hang up yet.
You already screwed up once. Do it again and it's your head.
Gato!
What's up?
I need two of your gunmen.
What for?
Catalina's alone. We need to get that done.
Sure. I can loan you my boys.
However, listen to what I'm going to tell you.
Your obsession to get into bed with Daniela
has made you careless.
You've been screwing over people and that's not okay.
Being narcos shouldn't mean
that we can kill whomever we want.
It's okay for us to fight amongst each other
for power, money or merch, but...
We don't get to decide who lives or dies, Titi.
They're very different things.
What? You don't believe me.
I do, but you don't practice what you preach.
It's fine, though.
Martina called to ask about the dead girl.
I didn't say anything. Don't worry.
Heck...
I told her you haven't been around so she wouldn't come.
Will you loan me those guys?
Sure. Take Color and someone else.
Still, think about what I said.
You've been getting in a lot of trouble.
Trouble that we can't afford to have right now.
We don't go after anyone unless they come after us first.
It's a code of honor.
Right...
I believe you, Gato.
You're a man with values, ethics, and principles.
I get it.
That's right, Titi.
Thanks.
Besides, there are plenty of women out there.
Daniela's not the only one...
And she's not even that hot.
She's not, but you know something?
I already slept with her.
Yeah. I don't want her as my enemy.
I have to keep my promise.
Who could I antagonize?
Silly Albeiro and Catalina's boyfriend or Diabla.
I'd rather have the whole world against me, you understand?
I sure do. It's quite a dilemma.
However, a word of caution.
I've known idiots who've become heroes
when someone's gone after their families.
Really?
But, it's fine.
If Daniela already slept with you so you'd kill Catalina,
then keep your word.
Better the devil you know than the devil you don't.
That's right.
Hurry! She's still got a pulse.
Alright, alright!
What could it be?
I don't know.
This happened once before.
First time was seeing Catalina the eldest in Miami.
Now it happened after she saw young Catalina.
Let's hope it's nothing serious.
I hope it's just the shock of seeing her.
Is that good or bad?
Let's hope it's good.
I just don't want to leave Catalina alone for too long.
How come? What's going on?
Aren't there guards at the house?
Yes, but something happened and I didn't tell you about it.
Spill it, then!
No, I don't want you to worry.
Let's get Mrs. Hilda...
Let's get her to the hospital, so I can hurry back!
Watch out for the cab!
I see it.
Hurry up! [Suena el celular]
Move it!
Wait. Someone's calling.
Hello?
What's up, Albeiro? How's it going?
Just wanted to let you know we're all set at the house.
I wanted to know how my mom's doing.
<i> She's with me.</i>
We're heading to the hospital.
What?
Why? What happened?
Catalina, listen to me.
She fainted just like when she first saw you.
<i> She saw young Catalina</i> <i> and she fainted again.</i>
Oh, my God! Is she alright?
She's got a pulse.
I checked it and it seems fine.
What hospital are you taking her to?
San Isidro Hospital.
Alright, I'll see you there.
Bye.
First picture of our family outing.
I'm sorry, guys. I can't come with you.
Something happened to my mom and she's not well.
I have to go to the hospital.
It's fine. Go.
Should I come with?
No, it's fine. I don't want to ruin your day.
You guys go ahead.
Honey, don't make that face. I'm so sorry.
You'll understand when you have kids of your own.
See you, honey. Bye.
Text us.
Right.
It's our first outing and she has to leave as usual.
Help me out.
We need help.
Hurry! Hurry!
Come on.
Let's go.
Help!
Color!
Yes, sir?
Take one of the boys and go help Titi with something.
Oh!
And take your guns. It's going to get good.
Yes, sir. I'll get right on it.
Gato.
Thanks. I owe you one.
No, you don't.
You owe me a few, Titi. Quite a few.
I know.
Alright, Miss.
You asked for 20 guys, but I have 16.
Do you really need those extra four?
If you couldn't find anyone else, it's fine, Calvo.
Okay.
One more thing.
Remember when I asked you to find me some ranches?
Yes, miss.
Do you want to buy them or lease them?
I'll lease them for now.
Alright.
One more thing, and this is important.
Make sure it's nothing ostentatious.
I don't want it to call attention.
I understand.
I think I can find you something like that.
Alright, then.
I'm going to give you some money.
You know this type of transaction
requires paperwork, guarantors, and all that other baloney,
so you're going to pay six months worth of rent.
I know they'll accept that offer.
Yes, ma'am.
Here's $30,000.
You're accountable for this money.
Don't worry, Miss.
I'm a thug not a thief.
Good.
Good night.
Thanks. You too.
See you.
Hello.
Honey.
It's great to hear your voice! Where are you?
I'm in Bogota.
I think I'll be home tomorrow afternoon.
Really?
That's great!
Where will we meet?
I don't know. That's why I called you.
We need to find a safe place.
Someplace no one will follow you.
Okay, should we meet at the gate?
At the gate?
Daniela, I said a place no one can follow you.
It's fine, Mom.
I always keep an eye on my surroundings.
Don't worry.
I know how to give people the slip.
Let's hope it's nothing serious.
It'll be fine. Let's not worry.
The doctor from Miami
said I needed to be careful upon returning to Colombia
because she was going to see Catalina again.
There was a risk that she might relapse.
He was right.
Hi, honey.
Hey. How's my mom doing?
She's okay. The doctors are with her.
-We got here in time. -Good.
And?
Have the doctors said anything?
No, they're still checking her.
Honey, please call me as soon as they're done checking her.
Call your dad because I'm leaving now.
No, no.
What do you mean?
Honey, stay with my dad in case he needs anything.
Are you sure?
Yeah, my mom's the priority.
I'm fine here. I'm watching TV.
Honey, I'd rather you weren't alone.
Babe, please. I'll be forever grateful.
Fine, I'll call you if anything comes up.
Thanks.
Ciao. Love you.
<i> Love you too.</i>
That's good, son. It's good you love her.
That's admirable.
I look a bit different. You might not recognize me.
I don't care if you're bald.
I just want to see you and be with you.
I love you, honey. I want to see you too.
I love you too, Mom.
I want it to be tomorrow already.
It won't be long now, Dani.
Do you know where we're going to live?
Yes. Calvo's taking care of that.
It'll be ready by the time you arrive tomorrow.
Calvo?
Daniela, Calvo can't know I'm staying there!
<i> Don't worry, Mom.</i> <i> He won't know.</i>
The only person in the entire world who knows you're back
is me.
It's important that no one know.
We need to take every safety precaution.
<i> So much depends</i> <i> on that, Dani.</i>
You can count on me.
Like shooting fish in a barrel!
Where do you think you're going?
Let's go upstairs, man.
This will be easy.
Let's kill this chick.
<i> Hello.</i>
Honey!
Someone's here to kill me!
What?
They're going to kill me!
Someone's at the door.
Find someplace to hide.
We're on our way, okay?
Don't let them find you.
-What's going on? -They're going after Catalina.
Wait...
Let's go...
No, let's call Catalina! She's close.
-But they're at the door. -Wait a second!
Come on! They're going to kill her.
Wait! Calm down!
Albeiro.
Hey, Catalina.
Hey. Give me a second.
I'm driving. Let me put you on speakerphone.
Alright, go.
Listen to me.
Go back to the house.
Why?
Listen.
They're going to kill your sister.
What?
Take that side. I'll take this one.
Virginia.
Martin, they're trying to kill my sister!
I need your help!
What? Where is she?
She's living in Yesica Beltran's old house.
The address should be on file.
Please help me! I can't go in alone.
I'm on my way.
Please don't let them come in. Please, God.
We need to get this done before the cops arrive.
Alright, let's do this.
I'm here. I'm alone.
Hold on, honey!
Hold on! We're almost there!
I have your gun, but I don't want to kill anyone.
I really don't.
If you have to, kill them!
It's you or them! Don't think twice about it.
No, but...
-She has to be in here. -For sure.
Oh, my God. My sister!

Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét