Nawet po tych pierwszych kilku godzinach
pierwszego popołudnia tutaj, muszę wam powiedzieć,
że całkowicie rozumiem dlaczego
tak wiele ludzi chce się przeprowadzać i osiedlać w tym kraju.
Bardzo łatwo się w nim zakochać
od pierwszego wejrzenia!
For those of you who have been with us for some time
this will be a too well known sight.
We have to just check off the last visit to hospital before we set off
and then the remainder of this episode will look much different.
Przychodzisz tutaj na terapię i
skończyłaś w magazynie?
Zgadza się.
Jak to się stało?
Powinnam była mieć inną fryzurę na to.
Czemu? Pasuje idealnie, jest zabawna.
Może i tak.
Tego się dzisiaj nie spodziewałem zobaczyć.
Patrz tu.
I got rained on a little.
But there was no other way to get into the car.
The sacrifice I make in the name of a dry wife!
It's good that at least the phone is
water proof.
Because I am soaking wet.
Completely wet.
Water.
Water everywhere.
The only thing I'm really worried about in moments like these is of course
the camera I use to record stuff.
The rest will dry out.
Witamy ponownie.
Dzięki.
Jak się czujesz?
Zmęczona.
Czyż nie zawsze to mówię na vlogu? Kiedy mnie pytasz jak się czuję?
Taka jest sytuacja.
America why are sending me off with a rain?
What is this supposed to mean?
You don't want me to come back? Maybe I won't be back...
Who knows what happens. No no, better don't say stupid voodoo like this, David.
Mniej więcej trzy godziny do wyjazdu
i co znalazłaś, Blonnie?
Znalazłam niby-czterilistną koniczynę!
Niby? Nie nazwałbym jej "niby"! Jest prawdziwa!
Ale nie jest!
Jak nie jest skoro jest, pokaż mi ją!
Bo nie jest.
To jest koniczyna, a to jest co znalazłam.
Ona tylko udaje koniczynę.
Ale możemy udawać, że jest to prawdziwa czterolistna koniczyna na szczęście.
Ja myślę, że to jest na szczęście.
Bo kto zdecydował, że czterolistna koniczyna to szczęcie? My możemy zdecydować, że to jest na szczęście!
Hello, dobry wieczór? O której jest wasz lot?
Mieliśmy tu być o 9:30, ale zajechaliśmy trochę później...
Lot jest o 12:45.
Widziałaś kiedyś, żeby lot był wcześniej [niż ustalony czas]?
Nigdy nie widziałem, żeby lot był oznaczony jako "wcześniej".
Co to ma znaczyć? Że jak wszyscy będą 10 minut przed czasem to po prostu odlatujemy?
Może właśnie tak to znaczy.
Super.
The situation is becoming a little intense when it comes to food because
somehow the day played out
that we did not have a meal since breakfast. Can you believe it?
I can't believe it myself.
Now we are at the airport, waiting to board the plane.
It's boarding in 20 minutes.
And we did not have any food. It's midnight.
We haven't had any food since breakfast so
if I can't get some take out in 20 minutes
so we can have it on the plane.
There will be a crisis and the crisis will be serious.
You can't make it on pretzels. I have to find something else.
And?
Pretzels are what we ended up with.
I jinxed it.
I heard you can have food on the plane if you pay extra.
So we'll see what's on the menu.
This is just in case.
We have to protect ourselves in case the menu doesn't work for us.
Maybe it won't be so bad.
I wanted to lose some weight anyway so
it's all for the best.
Parents in Poland will feed us, we'll make up for it.
No worries.
Z czego cieszysz?
To jest kolacja!
So this is what happened, I was walking through the airport with the camera - a regular thing
and reporting about the food situation and not being able to buy anything good.
And all of a sudden someone behind me says "Przepraszam, czy może vlogujesz?"
Ja na to: "tak, wiem... żenada, wszyscy to robią w dzisiejszych czasach"
a ona na to:
Nigdy nie spotkałam vloggera. Interesujące.
Nigdy nie spotkałaś vloggera? No to dawaj!
Patrz!
Jak masz na imię?
Mam na imię Addy.
Masz na imię Addy? Gdzie lecisz?
Nigdzie. Ja tu pracuję.
Pracujesz tu na lotnisku? Co robisz?
Pracuję w pomocy technicznej dla Delty.
Fajnie. Podoba Ci się ta praca?
Jest w porządku, pomaga mi jak się uczę.
Jesteś w toku swojej kariery, tak?
Tak.
Świetnie.
Studiuję medycynę.
No widzisz, bardzo dobrze.
Czyli to będzie na YouTube?
Będziesz na naszym kanale, tak!
Ale fajnie!
Miło Cię poznać, dobranoc!
Nie dzisiaj, Tomek. Nie dzisiaj.
Pytanie było: "When will Blonnie say something in Polish?"
Chyba będziesz musiał dalej oglądać!
Czemu nie zabrałaś husty?
Nie pomyślałam o tym.
Będziesz marzła w Islandii, tam jest dużo lodu.
Lodu tam?
I lodowego powietrza.
A to co?
Mój make up na twojej koszulce.
Niedobrze.
Sorry!
I co teraz?
Kobiety tak oznaczają swój teren w dzisiejszych czasach.
Moment, coś się dzieje.
Najwyższy czas, bo
Ten lot nie odlatuje już "wcześniej", nie wierzcie w reklamę!
Miał odlecieć minutę temu.
Cztery minuty i... jeszcze nie weszliśmy do samolotu.
Ale nadal dzisiaj lecimy.
Tak myślę. Zgadza się?
Wchodzimy teraz.
Wchodzimy? No to dobre wieści. Idziemy!
Dobrze, że nie musimy łapać od razu połączenia [do Polski].
Mamy całe dwa dni
więc możemy się trochę spóźnić.
Tak zmęczony po tym locie, że zupełnie przegapiłem moment.
Wychodziliśmy z samolotu
było to zaraz przed kontrolą paszportową i ktoś mówi "czy ty jesteś David?"
Najpierw powiedziała "Cześć!"
Powiedziała coś po Polsku, nawet nie pamiętam - jestem tak niewyspany po tym locie.
Odpowiedziałem "tak" i okazało się, że to była Tish.
Tish to żona Mateusza.
Wymienialiśmy wiadomości z Mateuszem, który odpowiedział
na nasze zawołanie z poprzedniego filmu.
Kiedy szukaliśmy kogoś, kto może nam pomóc w Islandii.
A zatem oficjalnie:
Kanał z 10,000 subskrybentów zdecydowanie dociera do ludzi w Islandii.
Dobrych ludzi w Islandii.
Myślę, że zobaczycie ich później [NASTĘPNY ODCINEK!]
Bo spotykamy się z nimi.
Tish dzięki za powitanie! Ale niespodzianka była!
Wszystko co mam to tylko trochę dźwięku z tego spotkania.
Powiedziałaś "Cześć" i ja sobię myślę "Skąd oni tu wiedzą, że on jest Polakiem! Niesamowite!"
No tak...
Mówił mi kiedyś, że potrafią się nawzajem rozpoznawać.
Ja trochę znam Polskiego.
A! Nie jesteś Polką?
Nie. Jestem Australijką.
Da radę!
To maleństwo powiezie nas przez Islandię!
Przez następne dwa dni.
Zupełnie bez przygotowania, powiedz mi jakie są Twoje pierwsze wrażenia z Islandii?
Zaraz po wyjściu z lotniska?
Wygląda jak ląd zbudowany na tundrze.
Znaczy się...
Lotnisko zbudowane na tundrze.
Ziemia zbudowana na tundrze?
Nie przypomina Ci to tundry na szczytach gór w Colorado?
Moje pierwsze wrażenie to zimne powietrze.
Jest tu ciepło, ale wiejący wiatr jest całkiem
lodowaty. Jest mniej więcej jak
powietrze z klimatyzacji w USA.
Podoba mi się, że tu jest zero wilgotności. Piękna sprawa!
Chcę tu zostać!
A jest zero wilgotności?
To znaczy... takie mam odczucie - jak by wogóle nie było wilgotności.
Ale nie wygląda to jak tundra? Nawet te skałki tam.
I sposób w jaki ziemia tam wygląda.
Przypomina mi to góry, po których chodziliśmy z Karen.
W Colorado, zgadza się.
Cóz...
To były pierwsze wrażenia z Islandii Blonnie i Dawida.
Teraz jedziemy dalej.
Co ty robisz, Blonnie?
Zdjęcia, David!
Ale GDZIE?
W Islandii!


For more infomation >> LAOS IS NOT THAILAND. AT ALL - Duration: 8:23. 


Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét